Werbeübersetzung

uebersetzung@uebersetzungsservice-agentur.de

slider imageslider image

WERBEÜBERSETZUNG

AltaLingua arbeitet mit muttersprachlichen, ausgebildeten Übersetzern mit langjähriger Erfahrung und garantiert eine korrekte Übersetzung von Werbetexten, je nach Tonalität, Kontext und Zielgruppe der Werbung..

Durch die Internationalisierung von Unternehmen erlangt die Werbeübersetzung immer mehr Gewichtung im Übersetzungssektor. Werbe-, Marketing- und Kommunikationsagenturen sind Schlüsselpartner bei der Verbreitung der Unternehmensbotschaften in unserer zunehmend globalisierten Welt.

AltaLingua arbeitet mit spezialisierten Übersetzungsteams mit langjähriger Erfahrung in der Arbeit mit Marketing- und Kommunikationsagenturen, die der übersetzten Werbebotschaft ihren originalen Charakter verleihen.

Der Übersetzungsprozess von Werbeinhalten bei AltaLingua wird von einem Team aus muttersprachlichen Übersetzern und Korrekturlesern in der Ausgangs- und der Zielsprache durchgeführt. Jeder Übersetzer interpretiert die Bedeutung und den Unterton der Werbebotschaft und überprüft, ob der übersetzte Text dem Ziel, den Charakteristiken und der Tonalität des Originals entspricht.

Des Weiteren müssen die Übersetzer beim Übersetzungsprozess von Werbeinhalten die Eigenschaften des Werbeträgers, wie die Kapazität der Plattform und die Art und Weise auf die das Zielpublikum die Nachricht liest, berücksichtigen.

Ein wichtiger Faktor für die Übersetzung von Werbeinhalten ist die Verwendung von Glossaren, Übersetzungsspeichern und Terminologiedatenbanken, die dabei helfen, dass die Inhalte von Werbetexten das ganze Jahr über einheitlich sind. AltaLingua erstellt persönliche Terminologiedatenbanken für Kunden und Projekte, um optimale terminologische Kohärenz für jeden Kunden und jedes Projekt zu garantieren.
Durch langjährige Erfahrung in der Arbeit mit führenden online Marketing- und Kommunikationsagenturen hat AltaLingua fest angestellte Übersetzer, die sich auf diese Art der Übersetzung spezialisiert haben, und bietet schnelle Leistungen, was es den Agenturen ermöglicht, ihre Arbeitszeit und Zustellung an den Endkunden zu optimieren.

Arten der Übersetzung, auf die AltaLingua spezialisiert ist:

    • Übersetzung von Werbebotschaften.
    • Übersetzung für Verlage.
    • Übersetzung für Internetseiten.
    • Übersetzung von Inhalten für soziale Netzwerke.
    • Audiovisuelle Übersetzung.
    • Untertitelung.
    • Transkription von Audio- und Videodateien.
    • Dolmetschen: simultan, konsekutiv und für Verhandlungen

ÜBER ALTALINGUA

AltaLingua ist eine Referenzagentur in der spanischen Übersetzungsbranche. Wir arbeiten mit den angesehensten Marketing- und Kommunikationsagenturen in Spanien und mit mehr als 500 Firmen weltweit und bieten eine groβe Vielfalt an Sprachkombinationen.

AltaLingua übersetzt pro Woche in mehr als 30 Sprachen mit muttersprachlichen Übersetzern, die eine perfekte Anpassung von Werbebotschaften je nach Markt garantieren. Auβerdem verfügen wir über Qualitätsmanagementsysteme nach den Normen ISO 9001:2015 und UNE-EN 17100:2015.

Fordern Sie einen Kostenvoranschlag für Werbeübersetzung an.

Unverbindlicher Kostenvoranschlag. Senden Sie uns das Dokument über das Kostenvoranschlag-Formular oder per E-Mail an uebersetzung@uebersetzungsservice-agentur.de, damit wir Ihnen ein passendes Angebot machen können.

KOSTENVORANSCHLAG