In der heutigen Zeit stehen Unternehmen und Organisationen täglich vor Herausforderungen wie der Internationalisierung, der Erschlieβung neuer Märkte oder dem Export.
Beim Eintritt in neue Märkte, der Herstellung von Beziehungen mit Institutionen, Organisationen, Partnern, Lieferanten und Kunden aus anderen Ländern oder der Präsentation einer Marke auf einer Messe, ist die Handelsübersetzung unerlässlich.
Die Unternehmen, die es schaffen ihre Strategie und Vision effizient in verschiedenen Sprachen auszudrücken und dabei die Besonderheiten der groβen, aufstrebenden und lokalen Märkte berücksichtigen, haben bessere Voraussetzungen die Märkte anderer Länder erfolgreich zu erschlieβen.
Die Handelsübersetzung umfasst die Übersetzung von Dokumenten zwischen Organisationen (Nachrichtenaustausch per E-Mail, Rechnungen, Reklamationen usw.), Übersetzung von Marketingtexten (Briefing, Präsentationen usw.) und Übersetzung von Werbetexten, bei denen es nötig ist, die Botschaft an die Kultur des Ziellandes anzupassen.
Texte, die wir regelmäβig übersetzen:
• Übersetzung von E-Mails
• Übersetzung von Lieferscheinen
• Übersetzung von Rechnungen
• Übersetzung von Briefen
• Übersetzung von Reklamationen
• Übersetzung von internen Dokumenten und Verfahren
• Übersetzung von Berichten über Exporte
• Übersetzung von Briefings
• Übersetzung von Präsentationen
• Übersetzung von Katalogen
• Übersetzung von Produkten
• Übersetzung von Etiketten
• Übersetzung von Anzeigen
• Übersetzung von Benutzerhandbüchern