Das beglaubigte Dolmetschen ist eine verbale und offizielle Übersetzung, durchgeführt von einem beeidigten Übersetzer-Dolmetscher. Es steht in unmittelbarem Zusammenhang mit der beglaubigten Übersetzung, mit dem Unterschied, dass Letztere schriftlich erfolgt. Beglaubigtes Dolmetschen wird meist bei öffentlichen oder behördlichen Formalitäten benötigt, bei denen eine oder mehrere der beteiligten Personen der Amtssprache nicht mächtig sind. In Spanien ist der beeidigte Dolmetscher ein Fachmann, ermächtigt vom Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit, was die Authentizität und inhaltliche Vollständigkeit seiner Verdolmetschung garantiert. Er darf den Inhalt der Originalrede keinesfalls verändern, etwas hinzufügen, weglassen, oder eine Version darbieten, die seinen eigenen Standpunkt unterstützt. Der beglaubigte Dolmetschservice wird beispielsweise vor Gericht oder bei notariellen Anlässen benötigt. Außerdem muss ein beeidigter Dolmetscher vor dem Standesamt anwesend sein, wenn bei Hochzeiten einer oder beide Eheschließenden keine spanischen Muttersprachler sind. Das beglaubigte Dolmetschen wird in der Praxis wie das Verhandlungsdolmetschen, oder in einigen Fällen wie das Konsekutivdolmetschen ausgeführt.
AltaLingua arbeitet mit professionellen, beeidigten Dolmetschern mit juristischer Fachausbildung und umfassender Erfahrung mit Gerichten und Verwaltungsinstanzen, was es uns erlaubt, einen Sprachservice von höchster Qualität und günstige Preise zu garantieren.
Die meist nachgefragten beglaubigten Dolmetschleistungen sind:
• Beglaubigtes Gerichtsdolmetschen
• Beglaubigtes Dolmetschen bei Notaren
• Beglaubigtes Dolmetschen bei Standesämtern
Zusammengefasst sind die Hauptmerkmale des beglaubigten Dolmetschens folgende:
• Es muss von einem beeidigten Übersetzer-Dolmetscher, ermächtigt vom spanischen Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit durchgeführt werden.
• Es wird bei öffentlichen oder behördlichen Formalitäten benötigt und ist rechtsgültig.
• Es wird vor Gericht, bei Notaren oder vor dem Standesamt gefordert.
AltaLingua arbeitet mir professionellen, muttersprachlichen Dolmetschern, die in vielen verschiedenen Städten in Spanien und in Europa arbeiten, um unseren Dolmetschservice überall, zu besten Preisen und in alle Sprachen anbieten zu können.