uebersetzung@uebersetzungsservice-agentur.de
Anpassung der Inhalte in anderen Sprachen mit Berücksichtigung des sprachlichen Hintergrunds, des kulturellen Umfelds und der technischen Bedürfnisse.
Layout von Inhalten mit Berücksichtigung der Besonderheiten jeder Sprache und jedes Alphabets und Erstellung von Fachglossaren und Übersetzungsspeichern.
Die linguistische Transkription ist die Wiedergabe von audiovisuellen Dokumenten in Textform.
Übersetzung und Untertitelung von Inhalten jedes audiovisuellen Formats.
Amtliche Übersetzung durchgeführt von einem durch das spanische Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit beeidigten Übersetzer-Dolmetscher.
Übersetzung durchgeführt von Muttersprachlern mit Hochschulabschluss in Übersetzen und Dolmetschen, spezialisiert auf Recht.
Übersetzung durchgeführt von Muttersprachlern mit Hochschulabschluss in Übersetzen und Dolmetschen, spezialisiert auf Wirtschaft.
Übersetzung durchgeführt von Muttersprachlern mit Hochschulabschluss in Übersetzen und Dolmetschen, spezialisiert auf Ingenieurwesen, Bauwesen, Industrie etc.
Übersetzung von Werbetexten, je nach Ziel und Kontext der Werbung.
Übersetzung von Websites, Publikationen in Blogs und sozialen Netzwerken und digitaler Inhalte für die SEO.
Copyright AltaLingua, SL 2016. Alle Rechte vorbehalten.