Layout und Dokumentenmanagement

uebersetzung@uebersetzungsservice-agentur.de

slider imageslider image

Layout und Dokumentenmanagement

AltaLingua hat über zehn Jahre Erfahrung in der Sprachendienstleistung für Unternehmen. Von Anfang an bieten wir neben unserem Haupt-Sprachenservice ergänzende Leistungen, wie zum Beispiel Textverarbeitung, Layout und Dokumentenmanagement, um unseren Kunden vollständige Lösungen liefern zu können und das gesamte Übersetzungsprojekt zu bearbeiten.

AltaLingua bietet Textverarbeitung und Layout mit Anpassung an die Eigenschaften der Zielsprache. Wir haben langjährige Erfahrung in Übersetzung, Korrekturlesen, Textverarbeitung und Erstellung von Layouts für Zeitschriften und Verlagsinhalte.

Die Herausforderung beim Erstellen von Layouts für multilinguale Projekte ist, dass neben den Besonderheiten, die Sprachen mit anderen Alphabeten als dem lateinischen mit sich bringen, eine Übersetzung die Anordnung der Textblöcke und die Leseart verändert, wodurch es nötig wird, alle Elemente neu anzupassen und zu überarbeiten, bevor das finale Layout erstellt werden kann. AltaLingua arbeitet mit Layout-Experten und Übersetzern, die mit den bewährten Bearbeitungs-und Layout-Programmen wie InDesign, QuarkXPress und Adobe Illustrator, u.a. bestens vertraut sind.

Unsere häufigsten Layout-Dienstleistungen sind:

    • Übersetzung und Layout von Zeitschriften.
    • Übersetzung und Layout von Anzeigen und Werbungen.
    • Übersetzung und Layout von kommerziellen und institutionellen Präsentationen.
    • Übersetzung und Layout von Unternehmensunterlagen.

Für das Dokumentenmanagement nutzt AltaLingua Informatikprogramme speziell für Übersetzung, die dazu dienen, die terminologische Kohärenz für Projekte und Kunden beizubehalten und so qualitative Übersetzungen garantieren, die dem Originaldokument und den Intentionen des Autors entsprechen. Deshalb verwenden die Übersetzer von AltaLingua CAT-Tools (Computerunterstützte Übersetzung), die die Erstellung und Anwendung von Glossaren, Übersetzungsspeichern und jeder Art von Terminologiedatenbanken möglich machen und so die Kohärenz bei allen Texten garantieren.

Mit den Tools nimmt AltaLingua die bereits vorhandenen Übersetzungsspeicher und Glossare des Kunden auf, um die Terminologie einheitlich fortzuführen, zu aktualisieren und mit jedem neuen Übersetzungsprojekt zu erweitern und bietet dem Kunden am Ende des Projekts die Aushändigung des Übersetzungsspeichers an.

ÜBER ALTALINGUA

AltaLingua ist eine Referenzagentur in der spanischen Übersetzungsbranche und Layout und Dokumentenmanagement. Wir arbeiten mit den renommiertesten Marketing- und Kommunikationsagenturen in Spanien und mit über 500 Unternehmen weltweit und bieten eine große Vielfalt an Sprachkombinationen. Unsere muttersprachlichen Übersetzer übersetzen wöchentlich in mehr als 30 Sprachen und garantieren eine korrekte Adaptierung von audiovisuellen Inhalten nach Format und Anforderungen jedes Projekts. Außerdem werden Qualitätsmanagementsysteme nach den Normen 9001:2015 und UNE-EN 17100:2015 angewandt.

Fordern Sie einen Kostenvoranschlag für Layout und Dokumentenmanagement an.

Unverbindlicher Kostenvoranschlag für Layout und Dokumentenmanagement. Senden Sie uns das Dokument über das Kostenvoranschlag-Formular oder per E-Mail an uebersetzung@uebersetzungsservice-agentur.de, damit wir Ihnen ein passendes Angebot machen können.

KOSTENVORANSCHLAG